Деловая переписка для менеджера по продажам_Переписка для менеджера по продажам

Продолжительность – 2 дня (10:00 – 18:00)

Формат проведения –  бизнес-тренинг (30% — теория, 70% — практика)

 Цели:

  • Сформировать умение вести деловую переписку с клиентами быстро, уверенно, грамотно, результативно.
  • Научить оперативно писать письма по итогам телефонного разговора
  • Повысить умение писать понятно, логично, структурированно, а также убедительно и аргументированно.
  • Научить приемам написания работающих «продающих» писем
  • Познакомить с приемами и алгоритмами корректного отстаивания деловых интересов в письме
  • Познакомить с правилами написания деловых писем в конфликтных ситуациях
  • Научить грамотно пользоваться шаблонами
  • Научить создавать достойный деловой имидж в глазах клиентов и работать с клиентской лояльностью

Особенности данного тренинга:

  • Перед тренингом тренер анализирует письма участников, определяет уровень письма и «узкие места», адаптирует под специфику участников содержание и материалы тренинга.
  • Тренинговые упражнения и примеры разрабатываются на основе реальных писем участников.
  • В ходе тренинга могут быть созданы шаблоны писем для использования в дальнейшей работе.

 

Программа

Модуль 1. Деловая переписка как вид коммуникации с клиентом. Особенности делового письма в продажах

  • Особенности деловой переписки в работе менеджера по продажам
  • Критические точки переписки. Что важно учитывать.
  • Только ли продающими должны быть письма в продажах?  Особенности цели письма и инструменты ее достижения
  • Как формировать в письме достойный деловой имидж в глазах клиента?
  • Как формировать клиентскую лояльность в письме?
  • Иллюстрация успешных и неуспешных практик. Анализ писем участников тренинга

Модуль 2. Как грамотно структурировать деловое письмо клиенту? Инструменты ясности смысла

  • Структура письма клиенту. Каковы особенности? На что обращать внимание?
  • Три важнейших точки в структуре письма.
  • Особенности вступителения.
  • Объем, структура и логика основной части письма
  • Финал письма. Как закончить письмо, оставив инициативу переписки в своих руках? Ошибка, которую содержит большинство деловых писем.
  • Иллюстрация успешных и неуспешных практик. Анализ писем участников тренинга

Модуль 3. Письма-ответы. Письма-пояснения. Как отвечать, чтобы клиенту было предельно понятно?

  • Почему клиенты «тупят»: причины, по которым адресат не понимает информацию или многократно спрашивает об одном и том же.
  • Типичные ошибки электронных писем-ответов
  • С чего начать ответ, чтобы повысить вероятность понимания
  • Как писать, чтобы избежать повторного вопроса
  • Язык и структура понятного предложения
  • Дополнительные способы и приемы сделать сложную информацию более понятной для адресата.
  • Иллюстрация успешных и неуспешных практик. Анализ писем участников тренинга

Модуль 4. Письмо после встречи или телефонного разговора с клиентом

  • Зачем нужны письма после встречи или телефонного разговора?
  • Ситуация применения
  • Особенности структуры
  • Обязательные смысловые компоненты. Их назначение и особенности
  • Универсальный шаблон письма после встречи/после телефонного разговора
  • Иллюстрация типичных примеров

Модуль 5. Письмо-напоминание клиенту

  • Ситуация применения
  • Особенности структуры
  • Обязательные смысловые компоненты. Их назначение и особенности
  • Шаблон письма-напоминания
  • Иллюстрация типичных примеров

Модуль 6. «Продающие» письма с человеческим лицом. Инструменты цивилизованного влияния

  • Какие письма вызывают интерес клиента и вызывают желание прочесть их до конца?
  • Формула продающего делового письма.
  • Убеждающий смысл и убеждающая форма.
  • Дополнительные приемы, чтобы сделать ваше письмо предельно убеждающим
  • Цивилизованные «хитрости» письма, на которое трудно не ответить.
  • Если писем и клиентов много. Шаблон письма. Полезны ли шаблоны? Можно ли, используя шаблон, создать нешаблонное письмо?
  • Иллюстрация успешных и неуспешных практик. Анализ писем участников тренинга

Модуль 7 . Конфликтные письма. Как отстаивать деловые интересы?  Как быть вежливым, корректным и сохранять клиентскую лояльность в конфликтных ситуациях?

  • Ситуация нарушения деловых интересов.
  • Внутренняя позиция менеджера по продажам. Выбор эффективной установки и стиля письма.
  • Письмо-просьба. Как повысить вероятность позитивного ответа? Обязательные и подвижные компоненты. Структура письма.
  • Письмо-претензия Как не навредить имеющимся деловым отношениям. Как завершить письмо. Варианты финала. Выбирайте целесообразный.
  • Письмо-отказ на необоснованные просьбы. Как написать отказ, отстоять деловые интересы и сохранить лояльность клиента? Структура письма. Анализ примеров деловых писем из практики работы участников тренинга, анализ успешных практик.
  • Анализ примеров деловых писем из практики работы участников тренинга, анализ успешных практик
  • Иллюстрация типичных примеров

Модуль 8. Правила работы с электронной почтой

  • Внешние атрибуты цивилизованного e-mail письма к клиенту.
  • Что клиент читает о вас между строк?
  • Мелочи, которые решают все.
  • Работа с полем «Тема» («Subject»). Работа с полями «Кому» («To»), «Копия» («Сс»),  «Скрытая копия» («Bсс»)
  • Работа с полем «Важность» письма («Priority»)
  • Работа с вложениями (Attaches)
  • Работа с полем «Переслать» («Forward»)
  • При написании писем-ответов
  • При продолжительном отсутствии на рабочем месте

Формы работы, используемые на тренинге:

  • Мини-лекции
  • Практические иллюстрации примеров удачных и неудачных писем
  • Анализ и обсуждение актуальных писем участниками тренинга
  • Корректировка и написание писем
  • Презентации
  • Разбор проблемных ситуаций участников тренинга
  • Выработка актуальных шаблонов по ситуациям участников тренинга

Если вашим менеджерам по продажам нужен тренинг по деловой переписке — заполните заявку ниже или позвоните

по телефону: +7 967 051 02 30

Форма заявки

Ваш e-mail (обязательно)

Контактный телефон (исключительно для того, чтобы удостовериться в прохождении ответа на заявку)

Сообщение

Добавить комментарий